conclusiones de la encíclica fratelli tutti

Mas há uma "perda do sentido da história" generalizada - diz a encíclica. Ed è solo una parte esigua di questo pensiero libero, che fa proprie la causa dell’uomo e le sue problematiche, in Oriente come in Occidente. Es evangélica y humana, pero también es mucho más realista que muchas ideologías o políticas que se autodefinen como realistas. El Documento sobre la Fraternidad Humana por la paz mundial y la convivencia común, firmado el 4 de febrero de 2019 en Abu Dhabi por el Papa y el Gran Imán de Al-Azhar Ahmad Al-Tayyeb, representó un hito en el camino del diálogo interreligioso, uno que no coincide ni con la salida ni con la llegada. La guerra nunca queda contenida, sino que se convierte en la madre de todas las formas de pobreza. Questo rinnovamento delle culture politiche avviene solo con, non per, i più emarginati. It appears that you have an ad-blocker running. Foi assinada em Assis no dia 3 de outubro de 2020. Er gehört zur ursprünglichen Mission der Kirche und hat seine Wurzeln im II. 55 Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida. Il dialogo, invece, soprattutto quando è «perseverante e coraggioso non fa notizia come gli scontri e i conflitti, eppure aiuta discretamente il mondo a vivere meglio, molto più di quanto possiamo rendercene conto» (FT, 198). Il est illusoire, dans le monde global, de penser pouvoir isoler un conflit; et pourtant, nous vivons comme si c’était possible. Some cities and some peoples are recognizable by important monuments that have become landmarks. E così a costruire rapporti, regole e istituzioni, abbandonando il miraggio della forza, degli isolamenti, delle visioni chiuse, delle azioni egoistiche e di parte poiché «la mera somma degli interessi individuali non è in grado di generare un mondo migliore per tutta l’umanità» (FT, 105). Nesta encíclica, o Papa adverte, sem rodeios, contra ideologias imbuídas de egoísmo e perda de sentido social, que operam atrás da máscara de supostos interesses nacionais1, e alerta contra os perigos da globalização e suas consequências, que talvez tenham nos aproximado, mas que certamente não nos tornarão irmãos2. What makes this possible is a divine love, open to all, that births, bonds, bridges and endlessly renews. Pero también amplía la enseñanza social antigua sobre el destino universal de los bienes, dejando claro que las naciones tienen derecho a su tierra, riqueza y propiedad en la medida en que esto permite a toda la humanidad acceder a los medios para la supervivencia y la realización. This will allow us to defend the equality of all as human beings. El papa Francesc va viatjar el dissabte 3 d'octubre a la ciutat d'Assís on va signar la tercera encíclica del seu pontificat: "Fratelli tutti", tots som germans. Cet amour ne peut être ni effacé ni éliminé, et il est à la base de l'appel que nous adresse le Pape François avec les mots d’attention aimante de saint François : «Fratelli tutti» ... [01158-FR.01] [Texte original: Anglais - version de travail]. I was extremely happy as I read the Pope's harsh criticism of what we can define "the end of historical consciousness", with the serious infiltration of this theory in our cultures. Mesmo depois do céu cinzento da pandemia, esta encíclica abre um horizonte de esperança: todos somos chamados a tornarmo-nos irmãos e irmãs. Just people help each other to achieve good and support it. Es ist sicher eine Aufgabe der Institutionen, die „Architektur des Friedens“ wieder neu zu beleben. É a desorientação de tantos filhos e filhas da globalização. Die laufenden Konflikte schreien es uns ins Gesicht. Avec mes collègues du Comité Supérieur de la Fraternité Humaine, nous vous promettons de continuer à travailler avec dévouement pour transformer ce Document en une réalité pour tous, à travers les initiatives concrètes et ambitieuses, auxquelles le Comité travaille, avec le soutien sincère de Son Altesse Cheikh Mohammed Bin Zayed -le Prince héritier d’Abu Dhabi- ce leader arabe authentique, qui reste fidèle à l’engagement qu’il a pris avec vous d’activer les principes du Document sur la Fraternité Humaine, afin qu’il puisse porter les fruits escomptés en faveur de chaque personne sur la face de la terre, quelle que soit sa religion, son sexe ou sa race. Il y a d’autres façons de désigner Dieu. Il risultato è che «la moltitudine degli abbandonati resta in balia dell’eventuale buona volontà di alcuni» (FT, 165). Se tanti possono fare la guerra, tutti possono lavorare come artigiani di pace. Fratelli tutti: carta encíclica sobre la fraternidad y la amistad social (Documentos MC) (Spanish Edition) - Kindle edition by Papa Francisco. L'invitation adressée par le Pape François aux différentes religions, à se mettre au service de la fraternité pour le bien de toute l'humanité, annonce une nouvelle époque. Finalmente, dirijo estas palavras a Sua Santidade, o Papa Francisco e ao Grande Imã de Al Azhar: Os vossos esforços e a vossa luta pela convivência humana e pela fraternidade mundial, culminando no Documento da Fraternidade Humana que vocês proclamaram no ano passado em Abu Dhabi - em um evento sem precedentes na história moderna - representaram uma viragem no mundo árabe e muçulmano, e um raio de luz para todo o mundo. Überall lodert gleichzeitig das Feuer des Krieges: vom Mittelmeer bis nach Afrika und andernorts. Il Papa considera, giustamente, che la persecuzione per motivi religiosi o etnici, e altre violazioni della dignità umana, sono aspetti di una “terza guerra mondiale a pezzi”[7]. There is no lack of reference, in this regard, to a constant theme of the Church's social teaching, that of the "government"—governance, in today’s parlance—of the international Community, its members and its Institutions. It is part of the Church’s original mission, and it has deep roots in the Second Vatican Council. Es una escuela malvada para los jóvenes y contamina el futuro. Das zu glauben ist keine dem Spott preiszugebende Einbildung. Surge un sueño por el que vivir y luchar, aunque lo hagamos con nuestras propias manos. Se accetti, utilizzeremo i cookie anche per ottimizzare la tua esperienza di acquisto nei negozi Amazon come descritto nella nostra Informativa sui cookie. Non mancano, infatti, marcate preoccupazioni per la volontà di svuotare la ragione e il contenuto del multilateralismo, quanto mai necessario in una società mondiale che vive la frammentazione delle idee e delle decisioni, quale espressione di un post-globale che avanza. Una cultura è sana soltanto nella misura in cui rimane aperta alle altre. No sulco de Santo Agostinho, lembra-nos que tornar-se “um povo” se fundamenta no encontro recíproco através do diálogo, face a face e lado a lado. La globalizzazione proclama valori universali, ma non riesce a praticare incontro e attenzione, specialmente nei confronti della diversità e dei più vulnerabili. Fratelli tutti déclare : «Il est inadmissible que, dans le débat public, seuls les puissants et les hommes ou femmes de science aient droit à la parole. Collaboro con Papa Francesco fin da quando è stato eletto, cioè da quasi otto anni. ¡Que la paz de Dios, Su misericordia y Sus bendiciones estén con ustedes! Como é grande o Papa, quando ele aborda com profundidade a questão dos imigrantes e dos refugiados, reiterando que a dignidade humana caiu na fronteira entre a Europa e o terceiro mundo8. Ma il messaggio che Papa Francesco desidera che al momento ciascuno recepisca è che siamo resi pienamente umani solo da ciò che ci spinge al di là di noi stessi. Questo amore non può essere cancellato né rimosso, e si pone a fondamento dell’appello che Papa Francesco rivolge a noi, facendo proprie le parole di amorevole attenzione di san Francesco: “Fratelli tutti”…, [01158-IT.01] [Testo originale: Inglese - Traduzione di lavoro]. Que a paz de Deus, a Sua Misericórdia e Suas bênçãos estejam com todos vós! Nueva York es conocida por la Estatua de la Libertad, El Cairo es conocida por las pirámides, los minaretes de Al-Azhar y los campanarios de sus iglesias. Es precisamente por una sensación de irrelevancia que la renuncia a la guerra ha madurado como un hecho natural en la historia. Fratelli tutti legt uns, die wir uns fremd und unbehaglich fühlen, einen einfachen und wesentlichen Weg vor: die Brüderlichkeit. Carta encíclica FRATELLI TUTTI - View presentation slides online. ¡Es la verdad de la historia! Para muitos, são "as suas guerras": não nos dizem respeito. Es ilusorio, en el mundo global, pensar en aislar un conflicto. A sense of resignation to war has taken hold in the history of humankind as a natural fact, and it arises surely from a sense of irrelevance. Esta Carta tiene sus raíces en un encuentro interreligioso específico. Dans le but d’apporter une modeste contribution en ce sens, j’ai envisagé avec mes collègues du Comité Supérieur pour la Fraternité Humaine la mise en place d’un forum pour 100 jeunes du monde entier, et la tenue de journées d’étude consacrées à cette Encyclique, certaines ici à Rome, et d’autres à Abu Dhabi, le pays où a été promulgué le document sur la Fraternité Humaine, mais aussi en Egypte, le pays où se trouve Al-Azhar, pour offrir aux participants l’opportunité de réfléchir, étudier et engager une discussion libre et approfondie. Activate your 30 day free trial to continue reading. É uma escola má para os jovens e polui o futuro. [2] Enciclica di Papa Francesco "Fratelli tutti", numero 12. Ero estremamente felice mentre leggevo la dura critica del Papa verso quello che possiamo chiamare “la fine della coscienza storica”, con la grave infiltrazione culturale di questa teoria, basata sulla disgregazione dell’eredità culturale, e con la creazione di generazioni che disprezzano il proprio patrimonio e la propria storia con tutta la sua ricchezza culturale[3]. A sua franqueza e sua clareza nas passagens que mencionei conquistaram-me. EN. A resignação à guerra como um fato natural na história amadureceu a partir do sentido de irrelevância. En efecto, una vez aceptada la supremacía de estos intereses generales, la soberanía e independencia de cada Estado deja de ser un absoluto y debe someterse a “la soberanía del derecho, sabiendo que la justicia es requisito indispensable para obtener el ideal de la fraternidad universal” (FT, 173). Pendant ce temps, ces mots importants, véritables phares éclairant l’humanité, ont été vidés de leur sens : fraternité, paix, démocratie, unité…. D’un regard clairvoyant et miséricordieux, Fratelli tutti nous exhorte à fouler le terrain commun de la fraternité humaine. [01155-EN.01] [Original text: Spanish - working translation]. Ma possiamo calare queste belle idee e questi concetti nobili nel mondo reale di oggi? Mons. Y así construir relaciones, normas e instituciones, abandonando el espejismo de la fuerza, el aislamiento, las visiones cerradas, las acciones egoístas y partidistas, porque “la mera suma de los intereses individuales no es capaz de generar un mundo mejor para toda la humanidad” (FT, 105). Der Papst bezieht sich auf den Dialog zwischen den Religionen und das Treffen mit Imam Al Tayyeb, in dem sie erklärt haben: „Religionen schüren niemals Krieg...“ Wenn Religionen das tun, handelt es sich um Abweichungen und Missbrauch von Religion. A sua presença aqui é realmente um bom exemplo de irmandade! Auch Religion braucht Umkehr und Erneuerung. Me alegró poder leer la dura crítica que dirige el Papa a lo que denomina como “el fin de la conciencia histórica”, con la grave infiltración cultural de esta teoría, basada en la disgregación de la herencia cultural, y con la creación de generaciones que desprecian su patrimonio y su propia historia con toda su riqueza cultural[3]. In this decisive phase of human history, we find ourselves at a crossroads between universal fraternity in which humanity rejoices and acute misery that will increase people's suffering and deprivation. Die im Mittelpunkt stehenden Begriffe sind die der Heiligen Schrift: Wir sind Brüder, Schwestern, Nächste, Freunde. Fratelli tutti traccia una via semplice ed essenziale a noi spaesati: la fraternità. A la luz de la mirada “fraterna” de un mundo global, realista y visionario, propuesta por la encíclica, es posible comprender el drama de la guerra —cercana o lejana— con su carga de sufrimiento: destrucción del medio ambiente humano y natural, muerte, refugiados, herencia de dolor y odio, terrorismo, armas de todo tipo, crueldad... Las palabras del Papa nos despiertan del entumecimiento colectivo generado por la lógica del conflicto; y por eso escribe: “La guerra es un fracaso de la política y de la humanidad, una claudicación vergonzosa, una derrota frente a las fuerzas del mal”. Somos a favor da união das energias religiosas para enfrentar a discriminação, o racismo e o ódio. Perché essa darà vita ad una civiltà equilibrata e felice, centrata sull’uomo a prescindere dal colore della pelle, dal sesso, dalla lingua e dalla religione. Il s’agit d’une argumentation fondée sur des raisonnements clairs basés sur les vérités applicables concrètement et sur un terrain solide. É evangélico e humano, mas também muito mais realista do que muitas ideologias ou políticas que a si mesmas se autodefinem como realistas. Pope Francis warns against closed forms of populism, but he upholds the importance of seeing ourselves as ‘a people’. Fratelli tutti ermahnt die Religionen, Vorbilder des Dialogs und Friedensstifter zu sein und einer hungernden, zynischen und entwurzelten Welt die Botschaft der transzendenten Liebe zu bringen. Fiquei extremamente feliz ao ler as duras críticas do Papa ao que podemos chamar de "o fim da consciência histórica", com a grave infiltração cultural dessa teoria, baseada na desintegração do patrimônio cultural, e com a criação de gerações que desprezam sua própria herança e história com toda sua riqueza espiritual3. LA LIBERTAD RELIGIOSA, CAMINO PARA LA PAZ, Compromiso Socio-Político y Cultural, como cristiano (a), Compendio de la doctrina social de la iglesia (1), 3 Conclusiones del octavo capítulo de la encíclica Fratelli Tutti, Compendio doctrinal social de la iglesia capítulo 2, Tema 6 declaraciones parte l gravissimum educationis y nostra aetate, La trascendencia es imprescindible en una educación integral, Ecología humana: diversas caras de un concepto explicado por varios Papas. L’encyclique nous montre que chacun d’entre nous est gardien de la paix. Le grandi trasformazioni non si costruiscono alla scrivania o nello studio» (FT, 231). The effective role of fraternity is disruptive, if you allow me, because it is linked to new concepts that replace peace with peacemakers, development with co-workers, and respect for rights with attention to the needs of each neighbour, be it a person, a people or a community. Aber auch wir, die normalen Menschen, können nicht nur Zuschauer bleiben. Se cree que es responsabilidad de los grandes países o de los políticos, no de la gente común. In fact, once the supremacy of these general interests has been accepted, the sovereignty and independence of each State cease to be absolutes—they must be subject to "the sovereignty of law, knowing that justice is a prerequisite for achieving the ideal of universal brotherhood" (FT, 173). Invocar la paz es de poca utilidad. De modo especial, o Dr. Mohamed Mahmoud Abdel Salam, Conselheiro do Grão-Imã de Al-Azhar, amigo fraternal com quem partilho o trabalho no Alto Comité para a Fraternidade Humana, instituído em agosto de 2019, com a finalidade de dar continuidade e eficácia aos objetivos contidos no Documento sobre a Fraternidade Humana em prol da paz mundial e da convivência comum. Si, por otra parte, nos dejamos guiar por el Papa Francisco en la constatación de los hechos y situaciones, la respuesta es otra: “La sociedad mundial tiene serias fallas estructurales que no se resuelven con parches o soluciones rápidas meramente ocasionales” (FT, 179). Se tantos podem fazer a guerra, todos podemos trabalhar como promotores da paz. Ich begrüße alle hochgeachtete Referenten, die mit mir diese Enzyklika vorgestellt haben: besonders den Herr Dr. Mohamed Mahmoud Abdel Salam, Berater des Großimams von Al-Azhar, ein brüderlicher Freund, mit dem ich die Arbeit des Hohen Komitee für die Brüderlichkeit aller Menschen teile. Fratelli tutti exhorte les religions à être des modèles de dialogue, des médiateurs de paix, et les porteurs du message d’un amour transcendant pour ce monde affamé, désenchanté et déraciné. Nova York é conhecida pela Estátua da Liberdade, Cairo é conhecido pelas Pirâmides e minaretes do Azhar e pelas campanários de suas igrejas. ¡Cuánto ha permitido la ausencia de diálogo que las relaciones internacionales se deterioren o se apoyen en el peso del poder, en los resultados de los enfrentamientos y demostraciones de fuerza! Por último, dirijo estas palabras a Su Santidad el Papa Francisco y al Gran Imán de Al-Azhar: Vuestros esfuerzos y vuestra lucha en favor de la convivencia humana y de la fraternidad mundial, que culminaron con el Documento sobre la Fraternidad Humana, que proclamaron el año pasado en Abu Dhabi, en un acontecimiento sin precedentes en la historia moderna, representan un punto de inflexión en el mundo árabe y musulmán, y un rayo de luz para el mundo entero. Há uma tarefa das instituições na "arquitetura da paz" a ser revitalizada. Come pure definire le relazioni internazionali in termini di pace o sicurezza, di sviluppo o di generico richiamo al rispetto dei diritti fondamentali non è più sufficiente, pur avendo rappresentato negli ultimi decenni la ragion d’essere dell’azione diplomatica, del ruolo degli organismi multilaterali, dell’azione profetica di tante figure, dell’insegnamento di filosofie, e caratterizzato anche la dimensione religiosa. Yo agradezco estos materiales bastante por la ayuda que ofrecen. Ao fazê-lo, a encíclica chegará a jovens, pertencentes a diferentes religiões e etnias, com a esperança de que possa ser um passo na direção certa, em direção a uma fraternidade humana mundial. [7] Encyclical, Pope Francis, "Fratelli tutti", number 25. Dass ein so altes Thema jetzt mit so großer Dringlichkeit behandelt wird, hat seinen Grund darin, dass Papst Franziskus eine Abkehr von der Sichtweise fürchtet, nach der wir alle wirklich für alle verantwortlich sind, mit allen in Beziehung stehen, alle ein Recht haben auf den gerechten Anteil an dem, was für das Wohl aller geschenkt worden ist. Estas palabras -Fratelli tutti- las escribía san Francisco de Asís para dirigirse a todos los hermanos y las hermanas, y proponerles una forma de vida con sabor a . Anzi, è lo strumento di cui necessita la giustizia per potersi affermare e nel suo significato ed effetto più autentico. Puede parecer ser una solución para la gente desesperada de los suburbios humanos. A los dirigentes de las naciones, a los diplomáticos, a los que trabajan por la paz y el desarrollo, la fraternidad les propone transformar la vida internacional de una simple coexistencia, casi necesaria, a una dimensión basada en ese sentido común de “humanidad” que ya inspira y sostiene tantas normas y estructuras internacionales, promoviendo así una coexistencia efectiva. Je ne saurais vous cacher mon émotion à la lecture des pages de l'Encyclique, en particulier celles du chapitre huit : «Les religions au service de la fraternité dans le monde». Y es solo una mínima parte de este pensamiento libre, que hace suya la causa del hombre y sus problemas, tanto en Oriente como en Occidente. Nel quinto capitolo, dedicato alla politica, il Papa stigmatizza l’”insano populismo” che consiste “nell’abilità di qualcuno di attrarre consenso allo scopo di strumentalizzare politicamente la cultura del popolo, sotto qualunque segno ideologico, al servizio del proprio progetto personale e della propria permanenza al potere”. Ce lo dice molto chiaramente la radice teologica dell’Enciclica che ruota intorno alla categoria dell’amore fraterno che, al di là di ogni appartenenza, anche identitaria, è capace di realizzarsi in concreto in «colui che si è fatto prossimo» (FT, 81). Toutefois, n’est-elle pas trop fragile face à la guerre, cette impitoyable machine de mort et de destruction ? [8] Encíclica del Papa Francisco "Fratelli tutti", del número 37 al número 41. Auf diesen Seiten misst sich also die Brüderlichkeit mit dem Krieg. Quest’azione è ancora carente e forse rimarrà tale anche di fronte ai traguardi che la ricerca e la scienza raggiungono ogni giorno. L’esatto contrario della fraternità che, invece, introduce all’idea degli interessi generali, quelli capaci di costituire una vera solidarietà e modificare non solo la struttura della Comunità internazionale, ma anche la dinamica della relazione al suo interno. Ciertamente, una cultura: es la imagen de una disciplina que tiene desarrollado un método y un objetivo. Ich bin dankbar für die Gelegenheit, die Enzyklika Fratelli tutti vorzustellen, die der Brüderlichkeit und der sozialen Freundschaft gewidmet ist. Une vérité issue de la transcendance n’est pas un fardeau mais un don qui assure les racines de notre action. As I read Fratelli tutti, I see not only a condemnation of war, but also the hope that peace is possible. Die digitale Kommunikation schlägt Profit aus unserem Hunger nach Beziehung, aber sie verzerrt sie und erzeugt eine fiebrige Verbundenheit, die auf dem dualen System von Likes und Ablehnung beruht und von mächtigen Interessen kommerzialisiert wird. Populismus appelliert an den Wunsch nach Stabilität, Verwurzelung und lohnender Arbeit, lässt aber zu, dass Feindseligkeit diese Wünsche verzerrt. Nella prospettiva di Francesco la fraternità diventa pertanto il modo per far prevalere gli impegni sottoscritti secondo l’antico adagio pacta sunt servanda, per rispettare effettivamente la volontà legittimamente manifestata, per risolvere le controversie mediante i mezzi offerti dalla diplomazia, dal negoziato, dalle Istituzioni multilaterali e dal più ampio desiderio di realizzare «un bene comune realmente universale e la tutela degli Stati più deboli» (Ibid.). Mas aprofunda também os primeiros ensinamentos sociais sobre o destino universal dos bens, esclarecendo que as nações têm direito à sua terra, riqueza e propriedade, contanto que isto permita a toda a humanidade ter acesso aos meios de sobrevivência e realização. My colleagues from the Higher Committee of Human Fraternity and I want to offer our modest contribution by convening a Forum for 100 young people from different parts of the world. Währenddessen sind die großen Worte leer geworden, die doch eigentlich wahre Leuchttürme sind, die die Menschheit erleuchten sollten: Brüderlichkeit, Frieden, Demokratie, Einheit... Wir glaubten, die Welt habe aus den vielen Kriegen und Misserfolgen etwas gelernt. Les religions ont, elles aussi, besoin du repentir et d’un renouveau. Invocare la pace serve a poco. Algunas ciudades y algunos pueblos son reconocibles gracias a importantes monumentos que se han convertido en todo un emblema. Vemos todos os dias jovens que se encontram em torno dos princípios da fraternidade e da convivência, e vemos uma abertura sem precedentes nas relações entre os seguidores das religiões. És tan àmplia i profunda que requereix ser llegida, assaborida i reflexionada, acostant-la a la vida de . Ecco perché, ci ricorda Francesco, per fare della fraternità uno strumento per agire nei rapporti internazionali: «è necessario far crescere non solo una spiritualità della fraternità ma nello stesso tempo un’organizzazione mondiale più efficiente, per aiutare a risolvere i problemi impellenti» (FT, 165). Sie ist ein kostbares Geschenk, das der Heilige Vater nicht nur uns Katholiken, sondern der ganzen Menschheit gemacht hat. In der Welt gibt es viele Religionen, und aus interreligiöser Sicht müssen wir in der Lage sein ein Verhältnis – wie Papst Franziskus es wünscht – von Respekt und Freundschaft zu aktiviere, durch die wir unsere Gleichheit als Menschen verteidigen, auch als Gläubige mit unterschiedlichen Visionen, aber ohne unsere eigene Identität aufzugeben, sondern indem wir ein wenig um Aufrichtigkeit der Intentionen bitten. I hope that this Encyclical, together with the Document on Human Fraternity, shall be a strong deterrent against falsehood in all its forms and expressions, and that it can be the basis, or the most important factor for the birth of a new world order, that relies on the sacredness of dignity and human rights - as the Pope said - not on contempt, slavery and the exploitation of man. 3. Papst Franziskus ermutigt zu wahrhaftigen Träumen in einer globalen Welt, in der die Leuchtfeuer der großen Worte und der großen Ideale ausgelöscht sind. Papa Francesco, ravvisando nel rispetto e nell’amicizia due atteggiamenti fondamentali, ha aperto un’ulteriore porta affinché l’ossigeno della fraternità possa entrare in circolo nel dialogo tra persone di diversa tradizione religiosa, tra credenti e non credenti, e con tutte le persone di buona volontà. Mas as guerras “aos pedaços” se fundem, criando uma atmosfera explosiva, que transborda e envolve qualquer pessoa: o fogo pode-se espalhar. Stattdessen hat sich die Welt von den Errungenschaften des Friedens und den Formen vertiefter Zusammenarbeit zwischen den Staaten wieder zurückgezogen. Este es un proceso dinámico e inacabado de construcción de la paz social, que es el fruto de una auténtica búsqueda e intercambio de verdades. Il est donc impératif que nous agissions ensemblesur le chemin de la fraternité, de la connaissance réciproque et de la coopération pour atteindre le but de nos objectifs communs: le bien de l’humanité entière. [5] Encíclica del Papa Francisco "Fratelli tutti", número 22. A retidão, a fidelidade, o amor pelo bem comum, a solicitude pelo próximo, especialmente pelos necessitados, a benevolência e a misericórdia são instrumentos valiosos que fazem parte do tesouro espiritual das diferentes religiões. Com efeito, “Fratelli tutti” diz: «Procurar a Deus com o coração sincero, contudo sem o macular com os nossos interesses ideológicos ou instrumentais, ajuda-nos a reconhecer-nos como companheiros de caminho, verdadeiramente irmãos» (Ft, 274). La encíclica está escrita de manera ecuménica en cuanto el texto y el tono, que puede molestar a algunos lectores. La fraternidad universal sigue siendo, ayer, hoy y mañana, una necesidad absoluta para el mundo entero y es imprescindible para la salvación. [1] Enciclica di Papa Francesco "Fratelli tutti", numero 11. Siempre es mejor leer la encíclica por su cuenta porque ningún comentario podría ser suficiente. In fact, as Fratelli tutti states, “The effort to seek God with a sincere heart, provided it is never sullied by ideological or self-serving aims, helps us recognize one another as travelling companions, truly brothers and sisters” (FT 274). 4) Encíclica do Papa Francisco "Fratelli tutti", número 14. En el mundo hay muchas religiones y nosotros, desde el punto de vista interreligioso, tenemos que saber activar una relación, como quiere el Papa, de respeto y de amistad a través de la cual podamos defender la igualdad como seres humanos que somos, también creyentes, con diferentes visiones pero sin renunciar a nuestra propia identidad, sino reclamando un poco la sinceridad de las intenciones. We are on the road! Los pacificadores son hombres y mujeres de la fraternidad. Religious groups are caught up in the digital and market cultures that harm us. Pastoral del ecumenismo y del dialogo interreligioso. Encíclica carta encíclica fratelli tutti del santo padre francisco sobre la fraternidad la amistad social escribía san francisco de asís para dirigirse todos Nombreux sont ceux qui cèdent à l’option de la guerre, croyant en des justifications humanitaires, défensives ou préventives, ou manipulés par les informations. Mas podemos acolher essas belas ideias e conceitos nobres para o mundo real de hoje? Creo que esto es posible. O Papa também quis abordar a questão atual, ao falar da pandemia e de outras tragédias da história9, pedindo uma reformulação do nosso modo de vida e da organização de nossas sociedades. La búsqueda de la felicidad, por parte de las naciones, requiere un compromiso cuyos límites son difíciles de establecer a causa de los . Bien que j’aie été témoin de la plupart des étapes de la marche de la Fraternité Humaine parcourue au cours de la dernière décennie par le Pape et l’Imam, lorsque j’ai lu cette encyclique sur «la Fraternité et l’Amitié sociale», j’ai perçu dans ses lignes un goût raffiné, une sensibilité incisive et la capacité d’exprimer les thématiques de la Fraternité Humaine d’une manière qui puisse parler au monde entier; c’est un appel à la concorde adressé à un monde en pleine discorde, c’est un message clair en faveur d’une harmonie individuelle et collective, avec les lois de l’univers, du monde et de la vie. Hello, sign in. Tradicionalmente una encíclica, es una carta solemne sobre asuntos de la Iglesia o determinados puntos de la doctrina católica, dirigida por el Papa a los obispos y fieles AUTOR Y O populismo apela ao desejo de estabilidade, de enraizamento e de um trabalho gratificante, mas permite que a hostilidade desvirtue tais desejos. Religiöse Gruppen sind in der digitalen und kommerziellen Kultur gefangen, die uns schaden. La prospettiva e l’obiettivo del dialogo è lavorare, attraverso un’autentica collaborazione tra credenti, per ottenere il bene di tutti, lottando contro le tante ingiustizie che affliggono ancora questo mondo e condannando ogni forma di violenza. Die Einladung von Papst Franziskus an die verschiedenen Religionen, zum Wohl der ganzen Menschheit in den Dienst der Brüderlichkeit zu stellen, kündigt eine neue Ära an. Quanto è grande il Papa, quando affronta alla radice la questione degli immigrati e rifugiati, ribadendo che la dignità umana è caduta al confine tra l’Europa e il terzo mondo[8]. Traduzioni in contesto per "la maggioranza nella" in italiano-spagnolo da Reverso Context: Il PD di Renzi aveva la maggioranza nella Camera dei deputati ma non nel Senato e ciò ovviamente ha reso difficile l'attuazione delle riforme propugnate dal governo. Intervento dell’Em.mo Card. All’accentramento di poteri, la fraternità sostituisce una funzionalità collegiale – qui non è estranea la visione “sinodale” applicata al governo della Chiesa, che è propria di Francesco – determinata da «organizzazioni mondiali più efficaci, dotate di autorità per assicurare il bene comune mondiale, lo sradicamento della fame e della miseria e la difesa certa dei diritti umani fondamentali» (Ibid.). En la segunda parte evalúo el texto sintetizado. A garantirlo è il Papa, che nella sua terza enciclica, “Fratelli tutti” – firmata ieri ad Assisi e diffusa oggi – parla di “amicizia sociale” come via per “sognare e pensare ad un’altra umanità”, seguendo la logica della solidarietà e della sussidiarietà per superare l’”inequità” planetaria già denunciata nella Laudato si’. Las grandes transformaciones no son fabricadas en escritorios o despachos” (FT, 231). Eine transzendente Wahrheit ist keine Last, sondern ein Geschenk, das die Wurzeln unseres Handelns sicherstellt. Dem heiligen Augustinus folgend weist er uns darauf hin, dass die Grundlage dafür, „ein Volk“ zu werden, darin besteht, einander im Dialog zu begegnen, von Angesicht zu Angesicht, Seite an Seite. Quello che si riscontra nel contemporaneo scenario internazionale è l’aperta contraddizione tra il bene comune e l’attitudine a dare priorità all’interesse degli Stati, e addirittura di singoli Stati, nella convinzione che possano esistere “zone senza controllo” o sia valida la logica che quanto non proibito è permesso. I can attest to how much work has been done, even amid undeniable difficulties, including the most recent one, the pandemic caused by COVID-19. Un fatalisme grandit, déguisé en réalisme. We’ve updated our privacy policy so that we are compliant with changing global privacy regulations and to provide you with insight into the limited ways in which we use your data. It can look like a solution to the desperate on the peripheries of humanity. En un mundo deshumanizado, en el que la indiferencia y la codicia caracterizan las relaciones entre las personas, es necesaria una nueva y universal solidaridad y un nuevo diálogo basado en la fraternidad. It will let conflicts continue, becoming entrenched for years if not decades, and revealing the powerlessness of the international community. Such actors are aware of how globalization, confronted by real problems that demand solutions, has displayed even recently only negative aspects. Me han conquistado su franqueza y su claridad en los pasajes que he citado. Nel mondo ci sono tante religioni e noi, nella prospettiva del dialogo interreligioso, dobbiamo mostrarci in grado di avviare verso tutti – come desidera il Papa – una relazione di rispetto e amicizia mediante cui difendere l’uguaglianza tra esseri umani, inclusi noi credenti, sebbene con visioni differenti, senza rinunciare alla nostra identità, bensì rivendicando una certa sincerità delle intenzioni. At the same time, we strive for the consolidation of our own doctrine, deepening our own specific aspects and avoiding disunity or disintegration. He is a dear friend with whom I collaborate on the High Committee for Human Fraternity, formed in August 2019 to give continuity and effectiveness to the objectives spelled out in the Document on Human Fraternity for World Peace and Living Together. Le populisme fait appel au désir de stabilité, d’enracinement et de travail gratifiant, mais il laisse la haine déformer ces désirs. Y lo que estamos presenciando en el Vaticano, empezando por su máxima autoridad, demuestra que, en definitiva, estamos avanzando en la dirección correcta y que el pensamiento creativo y fundacional de una nueva visión, se está proyectando hacia horizontes superiores en el tiempo y en el espacio. Desfigura a face da humanidade. Würde, Solidarität und die universale Bestimmung materieller Güter kennzeichnen seine Lehre. Alcune città e alcuni popoli sono riconoscibili grazie a monumenti importanti diventati un emblema. Die Enzyklika Fratelli tutti handelt von Liebe und Aufmerksamkeit – jener Art von Aufmerksamkeit, die eine zerbrochene, blutende Welt gesund macht. Colaborei com o Papa Francisco desde o início do seu pontificado, ou seja, durante quase oito anos. Attraverso la cultura della fraternità Papa Francesco chiama ognuno ad amare l’altro popolo, l’altra nazione come la propria. Como jovem estudioso muçulmano de Shari'a (lei) do Islão e das suas ciências, eu estou de acordo – com tanto amor e entusiasmo – com o Papa, e partilho cada palavra que ele escreveu na encíclica. Toutefois, des «morceaux» de guerre s’assemblent, créant un climat explosif, envahissant et impliquant tout le monde : le feu peut se propager. È carente perché «è apparsa evidente l’incapacità di agire insieme. Proclamarci fratelli e fare dell’amicizia sociale il nostro abito, probabilmente non basta.

Precios Mandala Miraflores, Términos Económicos Y Financieros, Ejercicio Físico Enfermedades Crónicas, Husky Siberiano Características Y Cuidados, Especialidades Médicas Ejemplos, Cera Polimerica Sodimac, Malla Curricular De Arquitectura Urp,

conclusiones de la encíclica fratelli tutti